Krzysztof Nowoszyński

Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:
 
 
Handy: +48 607 283 589
Adresse: ul. Gorlicka 9
02-130
Warszawa [Mazowieckie]
Polen Polen
Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »
 
Technical and scientific translations
 

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 4
Übersetzung: 9.9 USD Korrektur: 4.6 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Untertitel
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 4
Übersetzung: 10.9 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Elektronik • Physik • IT/E-Commerce/Internet • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Ingenieurswesen: Nuklearforschung • Computer (allgemein) • Computer Hardware • Medizin: Instrumente • Wissenschaft (allgemein) • Telekommunikation

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Astronomie & Raumfahrt • Bauwesen • Chemie • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Fotographie / Grafische Künste • Spiele/Wetten/Computerspiele • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Luft- und Raumfahrt • Ingenieurswesen: Industrie • Kino, Film, TV, Theater • Computer Software • Computersysteme und Netze • Literatur/Poesie • Lokalisierung (Software/Webseiten) • Maschinen/Werkzeuge • Mathematik und Statistik • Medizin (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Fertigung • Automobilbranche • Industrie und Technik (allgemein) • Psychologie • Werbung • Religion • Slang • Sport / Fitness • Transportwesen • Schiffbau & Maritim


About me

I translate technical and scientific documents. Studies on Faculty of  Mechatronics at Warsaw University of Technology and the following professional experience gave me the knowledge that is necessary 
to understand the abovementioned fields.

Experience

Biomedical engineering; medical equipment - hardware and software documents, user and service manuals with legal and medical annexes; mobile telephony, telecommunication; EU norms (electronics, data storage and transfer); food industry (technical issues); colloquial language.

References

References upon request.

Contact information

E-mail: PolEngTranslations(at)interia.eu
Skype: knovsk
GG 417 63 75

Meine Software

OmegaT / Passolo / SDLX / TRADOS / Wordfast

Opinions

Gorąco polecamy współpracę z p. Krzysztofem Nowoszyńskim. Współpracujemy przy dużym projekcie (tłumaczenie techniczne polsko-angielskie) i jesteśmy bardzo zadowoleni z jakości tłumaczeń, terminowości wykonywanych zleceń oraz profesjonalizmu p. Krzysztofa. Jest on bardzo wnikliwym tłumaczem, tłumaczenia techniczne wykonuje naprawdę po mistrzowsku, a klienci to doceniają. Panie Krzysztofie, dziękujemy za świetną współpracę!
Note: 3
"WOLFOX" Biuro Tłumaczeń Rosyjskich (022) 628-00-10
2008-01-23
Note: 3/ Number of ratings: 11
GlobTra member since: 2006-07-20
 
   

Copyright © 2009 Technische Übersetzung - globtra.com. Alle Rechte vorbehalten