Krzysztof Nowoszyński

Traducteur

Changer la langue Changer la langue:
 
 
Tél. Portable: +48 607 283 589
Adresse: ul. Gorlicka 9
02-130
Warszawa [Mazowieckie]
Pologne Pologne
Evaluation moyenne: Evaluation: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »
 
Technical and scientific translations
 

Langues

Prix classiques (USD /page standard)
Années d'expérience: 4
Traduction: 9.8 USD Relecture: 4.6 USD
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres
Prix classiques (USD /page standard)
Années d'expérience: 4
Traduction: 10.8 USD
Services offerts: Traduction
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Electronique • Physique • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Ingénierie: Nucléaire • Ordinateurs (général) • Matériel informatique • Médical: Instruments • Science (général) • Télécommunications

Autres domaines de travail: Astronomie et Espace • Batiments et construction • Chimie • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • Jeu et paris/Jeux videos • Ingénierie (général) • Ingénierie: Electrique • Ingénierie: Energétique • Ingénierie: Aerospatiale, Aviation • Ingénierie: Industrielle • Cinéma/Film/TV/Drames • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Litérature/Poésie • Localisation (programmes/sites Internet) • Outils et Machines • Mathématiques et Statistiques • Médical (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Fabrication • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Industrie et Technologie (général) • Psychologie • Publicité • Religion • Argot • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation • Navigation et marine


About me

I translate technical and scientific documents. Studies on Faculty of  Mechatronics at Warsaw University of Technology and the following professional experience gave me the knowledge that is necessary 
to understand the abovementioned fields.

Experience

Biomedical engineering; medical equipment - hardware and software documents, user and service manuals with legal and medical annexes; mobile telephony, telecommunication; EU norms (electronics, data storage and transfer); food industry (technical issues); colloquial language.

References

References upon request.

Contact information

E-mail: PolEngTranslations(at)interia.eu
Skype: knovsk
GG 417 63 75

Mes logiciels

OmegaT / Passolo / SDLX / TRADOS / Wordfast

Opinions

Gorąco polecamy współpracę z p. Krzysztofem Nowoszyńskim. Współpracujemy przy dużym projekcie (tłumaczenie techniczne polsko-angielskie) i jesteśmy bardzo zadowoleni z jakości tłumaczeń, terminowości wykonywanych zleceń oraz profesjonalizmu p. Krzysztofa. Jest on bardzo wnikliwym tłumaczem, tłumaczenia techniczne wykonuje naprawdę po mistrzowsku, a klienci to doceniają. Panie Krzysztofie, dziękujemy za świetną współpracę!
Evaluation: 3
"WOLFOX" Biuro Tłumaczeń Rosyjskich (022) 628-00-10
2008-01-23
Evaluation: 3/ Number of ratings: 11
GlobTra member since: 2006-07-20
 
   

Copyright © 2008 traducteurs - globtra.com. Tous droits réservés